世界の話題

Real English

人形の意図の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はDaily Mailの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

just offensive

offensiveは名詞offenseの形容詞の形ですね。この言葉については、動詞offendもそうですが、名詞、形容詞、動詞、全て日常生活の中でよく使われるものかなと思います。名詞はスポーツの世界でのオフェンスで日本でもお決まりですよね。

動詞のoffendは日本ではカタカナ言葉としてはあまり使われることはないと思いますが、英語の会話の中での動詞としては相手の気分を害するような言動によって、A is offendedのように使ったりできます。人種差別的な言葉は勿論ですが、性差別、その他あらゆる偏見などにもoffendedされるという言い方ができます。

offensiveはタイトルのような形容詞の使い方だけでなく、diplomatic offensiveのような形で名詞の形でも使われます。

 

spotted for sale

spotは何かを目撃するというようなニュアンスで使われたりする言葉で、海上で助けを求める小型ボートを上空から発見したなんていうのもspotしたというような使い方ができます。日本でのspotは心霊スポット、とかいうような場所を意味する名詞の使い方として一般的ですよね。

for saleは売り物として扱われているという事で、日本で言う割引セールというわけではないです。日本では割引セール以外の使い方はないと思います。営業についてはセールスになりますしね。

 

ill-intent

illという言葉。あまりなじみがない方、多いと思います。学生時代に病気を意味する言葉として習ったと思いますが、アメリカ英語ではsickが一般的ですし、日本で英語を勉強されている方は、アメリカ英語に触れる機会が比較的多いと思います。intentはインテンションという言葉を考えれば意味は想像できると思いますが、意図を意味するので悪意を指す言葉として理解できると思います。

動詞はintendで熟語intend to~という形で覚えておくと便利ですね。intentionという言葉も、What are your intentions?なんて言い方で、相手の意図を探るような表現なんかもあります。何が欲しいんだ、的な笑。ちないにsickについてはイギリス英語では吐き気を意味する言葉でも使われます。アメリカ人からしたら飲み過ぎで吐きそうなのをsick?という感じになると思います。そしてそのネガティブな言葉sickも新しい意味ではイケてる事を指す言葉としても使われます。ヤバいという言葉がイケてるという言葉で日本で普通に使われるのと同じようなニュアンスですね。

今年の女子高生の流行語大賞には、嬉しい様をはげる、なんていうのがありましたが、この世代だから通用する言葉で、頭の毛が気になりだす大人の男性世代にとっては、はげる、という言葉、あまり使いたくないと思いますし笑、この表現は間違いなく上の世代にはあがってこないものだと思います。。

 

本日は以上です。

 

 

 

HOME > 世界の話題 > 人形の意図の記事から英語を学ぶ
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop