世界の話題

Real English

双子同士のカップルの記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はUSA TODAYからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

USA TODAYの記事へのリンクはこちら

 

以下の中で気になる表現をクリックすると、その表現説明の箇所にジャンプできます。

■———————————————–■

it felt like

gave birth to

nine months apart

turned

dated

■———————————————–■

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

it felt like

英会話の中では、このfeel like~という言葉は非常に多く使われます。特に若い30,40代以下の若い世代では、likeは多く使われ、feelの感情を入れず、シンプルに何かの状態を表現する時に、It’s like~というのもお決まりの表現です。上の世代の英語ネイティブからすると、何でもlikeで答える若い世代の英語をネガティブに捉える人もいますが、いつの時代も世代によって使う言葉は変わっていきますよね。

 

gave birth to

give birth to~というのは、誰かを生むことを言います。日本語訳で生むというと、出産行為そのものを強くイメージするかもしれませんが、これはどちらかというと、親であるという部分の意図にフォーカスが充てられるような表現です。実際に赤ちゃんを産み落とす分娩行為を意味する単語としては、deliverというものがありますよね。この記事では、childrenが後ろに続いていますが、勿論gave birth to a boy(男の子を生んだ)、gave birth to you(あなたを生んだ)というように、色々なものがここには入る事ができますね。

 

nine months apart

年の差を表現するのは、apartが使われるのが一般的です。この記事では、gave birth to children just nine months apart.という使い方になっていますが、普段使いで年の差を表現する会話をするときは、シンプルは「私達~歳差なの」というような言い方ですよね。そういう言い方をしたい時は、「We are 5 years apart.(5歳差なの)」という風に言う事ができます。

 

turned 1

~歳になる、という言い方はbecomeという英単語でも勿論通じますが、このturnは年齢を言う時にとてもよく使われる表現です。他にも~歳になるという意味の動詞としては、hitなどもありますね。When you hit 30 years old, you・・・(30歳になったら~だよ)みたいな感じですね。

 

dated

デートするという言葉は日本でも一般的に使われていますよね。男女関係の表現のニュアンスは人や世代によって変わります。exclusiveというのは、他に良い感じの人と会うという状態を想定しない正式なカップルですが、その正式な状態になる前の良い感じの関係ではseeingやgoing out、若い世代であればtalkingなんていう言葉も使ってその状態を表現します。日本語で言えば付き合っているような感じでよく会うわけですが、正式にお付き合いするかどうかをお互いが見定めているというのが基本的にはこのステージですね。

 

ステキな話ですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

HOME > 世界の話題 > 双子同士のカップルの記事から英語を学ぶ
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop