初心者からの日本人講師からはじめるマンツーマン英会話 東京 神奈川 千葉 埼玉
受付時間 毎日/9:00-22:00
03-6435-0076
無料体験レッスンに申し込む

ザンビアの努力

こんばんは!

 

本日はVOA(Voice of America)からの記事です。素晴らしい素材に感謝です。

 

まずはこちらをどうぞ!

→VOAの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

ザンビア政府は国内への外国からの投資を積極的に受けられるよう動き出したと発表しました。

現在マイケル大統領のもと、積極的なビジネス投資を促進させられるための国内の環境づくりが実行されています。ロバート氏はアメリカのビジネスリーダーを訪問し、アフリカには巨大なビジネスチャンスがあることを説きました。

ロバート氏によると、政府もまた、ワシントン、LAなどのアメリカ国内の都市をビジネス誘致の目的で訪問したと述べています。

彼によると、小規模のビジネスから、インフラ整備をまでをサポートされる大規模のビジネスまであらゆるビジネスを誘致することが可能な環境があるとの事です。過去には政府機関との調整の困難さが問題となりましたが、政府はそれらの問題も解決の方向に向けて努力しているようです。

野党は今回の動きはあくまで政権維持のための国内へのアピール行為だと批判しています。

ロバート氏は、どのような投資を受けられるかはまだ分からないし、こちらがそれを決められることでもないと言っています。彼曰く、ザンビアはアメリカとの積極的なビジネスへむけての用意は十分にできているとの事です。

~要約終わり~

 

 

attract

魅了する、ひきつける、興味をそそらせる、という言い方ですね。名詞がattractionですね。

 

encourage

勇気付ける、励ます、助長する、後押しする、という意味ですね。彼が励ましてくれた、というニュアンスにも使えますし、今回のようによいビジネス環境を促進する、というニュアンスでも使える使い勝手のよい英単語ですね。
tremendous business opportunities

巨大なビジネスチャンスという意味ですね。opportunitiesは機会という意味でビジネス文書、英会話でも頻繁に用いられる単語です。Thank you for the opportunity(このような機会をいただきありがとうございます)、なんていうのは定番の表現ですね。

U.S. visit

アメリカ訪問、という意味ですね。visitを名詞として使っているんですね。Thank you for your visit.おたずねいただきありがとうございます、なんていい方もできますね。

 

aid

救助、補助、という意味ですね。

infrastructure

日本語で言われているインフラですね。アクセントはiの上です。

Opposition groups

野党という意味です。oppositionは敵、相手という意味で、形容詞のoppositeはtoと合わせて、opposite to、~とは反対に、という意味になります。

 

knowing in advance

前もって知るという意味ですね。前払いの事をpayment in advanceなんて言い方をしますね。

 

take advantage of

~を利用して、~を生かしてと意味になります。ネガティブな意味でtake advantage of 人、で人を利用する、なんていう使い方もよくされます。

 

ザンビアは比較的経済、政治の安定している国と聞いていますので、さらに発展が望めそうですね。

本日は以上です。

キューバ渡航制限解除

こんばんは!

 

今日はindependent.ie(アイルランド本社)からの記事です。素晴らしい素材に感謝です。

まずはこちらをどうぞ!

→independent.ieの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

キューバの記事ですね。先日のサッカー選手の記事とは変わり、明るいニュースです。

~要約~

キューバは来年の1月から50年ぶりに海外への渡航規制を解除することになり、多くのキューバ人が自由な海外への渡航、又、本国への帰国を手に入れる事ができるようになりました。

キューバは1959年の革命によってカストロ政権がスタートした後、多くの海外への国民の流出を抑えるため、1961年より、現行の海外渡航規制をしきました。

共産党新聞によると、現在の複雑な渡航申請手続きを解除し、パスポートと渡航先からのビザ(必要なケースのみ)のみで海外へ渡航できるようになるとの事で、今回の変更は現在の国内情勢等を考慮したものだそうです。

しかしこれらもあくまで革命後の変化を修正する一部にすぎないとも言われています。

~要約終わり~

restrictions

規制、制限、制約という意味ですね。国家レベルの話になると貿易規制や、こういった渡航規制など、国レベルで多くの規制があり、英字新聞やニュースでも頻繁にでてくる英単語の1つです。

for the first time in 50 years

50年ぶりに、という意味ですね。timeを除いて、for the first in 10 years(10年ぶりに)という形でもいいますし、for the first in a whileにする事で、久しぶりに、という意味にもできます。これは是非使えるようになっていただきたい英会話表現です。

mass migration

massは巨大な、大量の、多くのという意味ですね。migrationは移住です。migrateは動詞で、移住するという意味ですね。日本のような単一民族国家に近い国ではあまり目にする事は少ないと思いますが、海外ではよく話題にのぼる単語ですね。

fleeing

fleeは逃げる、逃亡する、という意味です。freeとスペルが似ていますので注意しましょうね!特に英会話の中での発音には注意です。

 

letter of invitation

招請状という意味で、海外では渡航を目的とする国の企業や団体からこの招請状を受ける事でvisaのように出国を許可する事が多くあります。

 

adjusting it to

~に合わせて、~に調整して、~にちょうじりをあわせて、という意味になります。adjust to~で~に慣れる、という言い方もしますよね。

 

human capital

人的資源ですね。

take effect

実施される、という意味です。新しい法改正や、ルールなどが、~日付けで実施されるという定番の言い方です。

 

キューバもどんどん新しくかわっていきますね!

本日は以上です。

スペースシャトル「Endeavor」

こんばんは!

 

今日はALJAZEERA.COM(カタール本社)からの記事です!素晴らしい素材に感謝です。

 

まずはこちらをどうぞ!

→ALJAZEERA.COMの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

Endeavorのお話ですね!

~要約~

スペースシャトルEndeavorが25のミッションを終え、カリフォルニア科学センターの常設展示物となることになりました。

LA国際空港から科学センターまでの19kmの輸送は土曜日の夕方に完結する予定でしたが、色々な調整が入り予定時間を越えてしまったようです。カリフォルニアシティ内をゆっくりと移動し多くの歓声を浴びたEndeavorは科学センターの新しい観光名物になる考えられています。Endeavorは南カリフォルニアで作られ、25のミッションを果たし、アメリカの宇宙開発史に大きく貢献しました。Endeavorは1986年の打ち上げ失敗により7名の宇宙飛行士の命をなくしたChallengerの後継として作られ、1992年から2011年まで活躍しました。

122フィートの長さと78フィート幅のEndeavorはロサンゼルスで移動された者の中では最も巨大な物だそうです。

~要約終わり~

 

rolled into

~に入ってくる、という言い方です。主に車両や輸送機器などに使われますね。

 

before dawn

dawnは明け方、未明という意味ですね。日常英会話表現ではないでしょうか。

 

Organisers had expected

想定していた、という表現が過去完了形になっています。これはそのうしろのit fell behind scheduleの前に想定していた事なので、過去の過去になるため、過去完了形が使われているんですね。英会話の中では時間軸を考えながら最初は意識して話さないと慣れないものです。

 

it fell behind schedule

fall behind scheduleで予定より遅れているという表現ですね。遅れるという言い方は色々ありますよね。実際の英会話ではI’m running late!なんて言い方はよく使われますね。

 

inched

名詞のinchはサイズのインチですが、動詞でゆっくり動くという使われ方もするんですね。今回は街中でのパレードだったので、ゆっくりとした移動がなされ、まさしくな単語ですね。

 

workhorse

働き者、貢献者といういみですね。おもしろい単語ですね。

 

122ft long and 78ft wide

122ftの長さと78ftの幅という意味ですね。メートルでも当然同じ言い方ができます。2m long and 1m wide.2メートルの長さ、1メートル幅ですね。

 

時代を作ったEndeavor、お疲れ様でした。

本日は以上です。

 

 

サッカー選手が亡命?

こんばんは!

今日はnewsvine.comからの記事をみてみましょう。素晴らしい素材に感謝です。

 

まずはこちらをどうぞ!
→newsvine.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

サッカーのキューバ代表の記事ですね。

 

~要約~

キューバサッカー代表選手のうち3名が、カナダでのワールドカップ予選の試合前に現地で亡命したと報じられました。

彼らの亡命に立ち会ったアメリカの国境警備局は今回のケースでは誰も逮捕されていないと報じており、またプライバシーの理由から多くの情報の公開を控えるとの事でした。

キューバチームは15名いたメンバーのうち3名が亡命、1名が体調不良のため、試合当日は11人での試合を余儀なくされ、カナダ相手に0-3で敗れました。キューバ代表チーム監督のゴンザレス氏は彼らの亡命を嘆きながらこのように話しました。

「世界を周るあらゆるスポーツのキューバ代表チームのメンバーはアメリカンドリームを求めている。チームをまとめあげることはとても困難な状況だ。」

また以前にも2名の女子サッカー代表のメンバーがカナダで亡命したようです。

~要約終わり~

 

キューバのスポーツ界にとってはとても深刻な状況ですね。

それでは単語をみていってみましょう。

 

against Canada

スポーツの試合では定番の英語表現で「~相手」という言い方ですね。a match against B.だとB チーム相手の試合、という感じですね。

 

one day before the game

試合の1日前という意味ですね。時間軸とうしろにくる英単語を変更すれば無限に応用がききますよね。2 hours before the meetingで、そのミーティングの2時間前、ですよね。

 

border protection

日本人にはあまりなじみがないかも知れませんが、国境警備という意味ですね。特にアメリカは隣国からの亡命が多く、警備も厳重です。

 

further information

詳細、それ以上の詳しい情報、という意味です。farの比較級ですが、fartherとfurtherの2つがあり、物理的なシチュエーション(2キロよりも遠い、など)はfarther、今回の様な概念的なものはfurtherを使います。ビジネス英会話や文書、E-mailなんかでよくみかける表現です。

 

didn’t make it to the game

この場合のmakeは作るという意味ではなく、やりきる、こなす、問題なくできる、という意味で使われ、この文章では試合に出られなかったという意味で使われています。明日の誕生日パーティーにこれる?と聞かれて、Sorry, I can’t make it(ごめん、いけないや)なんていうのは定番のくだりです。超日常英会話表現です。

 

Obviously

明らかに、という意味ですね。日常英会話でもビジネスでも多く使われる表現です。

 

みんなが幸せに生きられる国づくりをしてもらいたいと感じますね。

本日は以上です。

 

 

 

ネパール「ゲイ」スポーツイベント

こんばんは!

 

今日はBBC News Asiaからの記事をいきましょう!素晴らしい素材に感謝です。

 

まずはこちらの記事をどうぞ。
→BBC News Asiaの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ネパールで開催されたゲイの方達向けのスポーツイベントですね!

 

~要約~

ネパールの人権団体がゲイのアスリートの方達向けに南アジアで初のスポーツの大会を開催しました。

今大会のコンセプトはセクシュアル・マイノリティズの人権を主張する事でした。同性愛は多くのアジアの国々で犯罪になり、パキスタンやバングラデシュでは終身刑にもなる大罪とされています。

ネパールでは2007年の君主制体制の終焉と共に、同性愛が処罰の対象から外されました。しかし、多くの方がまだ差別に苦しんでいるようです。Nepali LGBTI communityは性転換を公的に認めるよう政府に呼びかけています。

今大会の運営を担った人権団体Blue Diamond Societyによると、これをきっかけに、セクシュアル・マイノリティズも何の障害もなくスポーツなど公の活動に参加できる社会の1部でとして認識されるだろうと話しています。

今大会はアメリカ人で飛び込みオリンピック覇者、Greg Louganisによって主催されました。主催者側はバングラデシュやパキスタンの選手は参加する事による身の危険があるにも関わらず参加されたと話しています。

~要約終わり~

 

日本にはない動きですよね。世界のニュースって感じです。社会的な問題ですが、世界に出れば少なからず考える機会に出会う話題ですので、これらを素材に英語の表現をみてみましょう。

right group

人権団体という意味ですね。今回はgay rightでゲイの人権としていますが、human right groupとして、人権一般を指す団体も多数存在します。

The festival aims to promote the rights of sexual minorities.

aimを狙う、promoteはビジネス英語表現では宣伝するという使われ方ですが、一般的に奨励する、働きかけるという使われ方もします。今回はゲイの方々の人権を世の中に働きかけることを目的とする、という意味合いですね。

those convicted

これらの有罪判決を受けた受刑者という意味ですね。convictやsue(訴える)、illegal(違法)などは大人の方であれば覚えておいた方がいい単語ですね。

suffers from discrimination and abuse

suffer fromは~に苦しむ、悩まされているという意味です。discriminationは差別、abuseは虐待ですね。世界のニュースを見ればこれらの英単語は頻繁にみられます。

 

prove

証明するという意味ですね。これはプライベート、ビジネス関係なく頻繁に使われる英単語ですよね。

 

registered to take part

registerは登録、take partは参加ですよね。日本語では単にこの大会に選手として参加する、申し込んだと言うかもしれませんが、英語ではよくregisterという使い方をします。

as individuals

個人として、という意味ですね。as~で~として。I worked here as a taxi driver.タクシードライバーとしてここで働いた。なんて言い方ができますね。

 

スポーツを楽しむ事は誰しもが持つ権利です。素晴らしいイベントですね。

本日は以上です!

指導場所はお近くのカフェ(ご希望であれば生徒様宅、講師宅など)になります。
指定テキストを必ず購入していただく必要はございません。

無料体験レッスンに申し込む
03-6435-0076
pagetop