初心者からの日本人講師からはじめるマンツーマン英会話 東京 神奈川 千葉 埼玉
受付時間 毎日/9:00-22:00
03-6435-0076
無料体験レッスンに申し込む

巨大銀行の人員整理の記事に学ぶ

こんにちは!

 

本日はCNNからの記事です。

CNNの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

銀行の記事のようですね。

 

 

 

 

jobs

jobは可算名詞なので複数の場合はsがついていますね。IT社会、AI社会が進むにつれ、人間の仕事が奪われる、なくなる、というような話題は世界中で常に起こっていますね。その時の単語はやはりこのjobsです。今回はこのjobsを減らす方での表現になっていますが、逆に増やす方の表現として、create jobsという言い方もあります。This project creates 30,000 jobs in the islandみたいな感じですね。このように職を増やすために色々な自治体や国が企業や大型プロジェクトを誘致するわけですね。

 

a third

このaは1/3の1を指すaですね。one thirdと言っても意味としては同じになります。という事は2/3だとtwo thirdsですね。thirdにsがつくように変化しているのはポイントです。aは1つのものを指す意味で、冠詞のaは英会話の中ではとても重要な意味を持っています。英会話初級の方にとってはこの冠詞は曲者ですよね。ついつい忘れてしまう最たるものですし、なぜこれにはついてあれにはつかないの?みたいな疑問も出てくるものです。例えば、lunchやdinnerなどはそれ単体では通常冠詞をつけず、I had lunchとしますが、lunchに何らかの形容詞をつけると、I had a big lunchというふうに冠詞がついてきます。なぜ?と考えず、そういうものだと理解してとりあえず進めていきたいですね。

 

finalized

物事の処理が完結する様をfinalizeという言葉を使って表現できます。Everything is finalizedとすれば、全ての手続きが完了した、という事ですね。日本ではfinalという言葉はカタカナ言葉でもよく使われていますが、動詞finalizeは意外と知らないという人は多いと思います。

 

makes most of

表現としてはとてもシンプルで分かりやすいですね。英会話の中ではこのmost of~というのはとても多く使われる表現だと思います。このmostに監視をつけて、make the most of~という言い方で、~を最大限に活用する、活かす、みたいな意味で使われたりもします。海外出張で少しだけの自由時間があれば、その国をその短時間で思いっきり楽しみたいですよね。そんな時にはI’ll make the most of itみたいに言えます。似たような表現でmake the best ofなんてのもあります。

 

geographic

会話の中で使う事なんてある?と思ってしまうかもしれないこの単語ですが、実は意外と使う事がある言葉だと思います。特に副詞の形でgeographicallyは多く使われると思います。色々な場所に拠点がある会社はgeographically diversifiedとなりますし、また他の副詞とあわせて、例えば地理的に近い国家間の強い結びつきの様をgeographically and economicallyみたいに表現する事もできると思います。

 

金融業界、どう変わっていくのでしょうか。

 

本日は以上です!

 

 

 

ワイン価格の下落の記事に学ぶ

こんにちは!

 

本日はCNNからの記事です。

CNNの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ワインの記事のようですね。

 

 

 

 

price of wine

wineはwaterと同じように不可算名詞として使われる言葉ですね。学生時代に習った記憶のある方も多いと思います。beerも同じく不可算名詞として使われるものです。ただし、実際の会話の中ではbeerを1杯のbeerと解釈してbeersと言ったりする事もあります。

 

is expected

expectは期待する、という意味で覚えている方は多いと思いいますが、約束をして誰かを待つ様を表現する意味でも使います。突然誰かの来訪があり、I wasn’t expecting you todayみたいにして、今日会う約束してなかったですよね?みたいな感じにしたりできます。またI’m expectingだけで、妊娠中という意味の表現として使うこともできます。

 

last

lastは最後のという意味で日本ではよく使われるカタカナ言葉ですが、英語では続くという意味の動詞でもよく使われます。This won’t last foreverとすれば、ずっとは続かないよ、みたいな感じにできますね。

 

go to waste

wasteは無駄を意味する言葉で、動詞でも名詞でも、そして形容詞としても使われます。Don’t waste your timeなら動詞、plastic wasteなら名詞、という具合ですね。plastic wasteは今世界中で大きな問題として取り上げられ飲食店での利用が控えられたりと大きな動きになってきていますね。food wasteは食品廃棄物ですが、これは現代社会のずっと大きな課題として今でも残っていますね。food bankなど色々な活動がありますが、根本的な解決にはまだ至っていないと思います。

 

oversupply

overを何かの単語にくっつけて何かを超える様を表現するものは色々とあります。この記事の中ではoversupplyが出てきていますね。カタカナ言葉としても使われているoverworkなどもありますし、studyし過ぎればoverstudyですし、自信過剰はoverconfidenceです。

 

by surprise

surpriseは驚きを意味する言葉で、日本でもサプライズという方かな言葉で普通に使われるようになっていると思います。I’m surprised at~という熟語は便利ですね。surpriseを2回続けてSurprise, surpriseなんて言う事で、全然驚かされていないのに、それはスゴいね~と皮肉っぽく驚いて返す言い方などにも使われます。驚きというよりも、どうでもいいけど、適当に「わーすごいねーはいはい。」みたいに流すようなニュアンスでもいいですね。

 

balance

balanceは物や体の重心をバランスという意味で使われるもので   lose balanceだと、バランスを失ってよろめくみたいな意味でも使えます。

 

 rightly 

rightは知ってるけどrightlyは見た事がない、という方はいらっしゃると思います。rightという言葉はとても便利な事で、他にも all righty(了解!)のような形もあります。

 

ワイン好きには最高ですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

長年使われている列車の記事に学ぶ

こんにちは!

 

本日はCNNからの記事です。

CNNの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

イギリスの記事のようですね。

 

 

 

 

go away

そのままですが、どこかに行く様を表現するもので、人に対して言えば、あっちに行け、消えろ!みたいな感じになりますし、この記事のように物に対して言えば、なくなる、使われなくなる、のような感じになっていきます。似たような表現では、get outなんかもありますね。get out of my wayとすれば、邪魔邪魔~、みたいな言い方になったりもします。このwayをsightにして、get out of my sightとすれば、自分の視界から消える事を求めるわけですから、これもまた「消えろ!」みたいな感じになりますね。

 

routes

日本ではルートというカタカナ言葉として一般的に使われているものですね。ただこれはアメリカ英語での読みでは、ráutと発音します。ルーではなく、ラウとなるイメージですね。カタカナ読みとしては馴染みのない言葉だと思います。会話の中でいきなりrouteと言われても何の単語を言っているのか分からない方もいらっしゃると思います。

 

years ago

特定の年数を指定する数字がない場合は、シンプルに以前、又は昔、というような意味合いで使われるこの言葉。それを10年単位で昔を指したい場合は、decades agoと言ったりもできます。また実際に数十年も経っていなくても、かなり時間が経っている事を強調したいがために、decades old!なんて言ったりもできます。日本語でも誇張したい時に、あり得ない数字を出して表現したりしますよね。似たような意味合いで言えば、超久しぶり!なんて言い方としてI haven’t seen you in foreverなんてのもあります。foreverとはどういう事??と思ってしまいそうですが、そこは深く考えず、本当に長い間会ってなかったと強く言いたい意味として使われると解釈しておく所です。

 

affection for

affectionという言葉は動詞affect、影響する、の名詞だから、影響、という意味の名詞だなと思って、influenceと同じような感じで使えると思っていると、思わぬ所で間違ってしまいます。affectionというのは何かへの愛着、愛情、感情を指す言葉として一般的に使われ、シンプルにChinese culture has a great influence on Japanのようなinfluenceとそのまま入れ替えできるものではありません。

 

widening

wideはワイドテレビのwideですね。そこにenがついている事で、広がっている様を表現する言葉になっています。とても似た言葉でwindingというものがあります。なんだかパッと見ると同じ言葉に見間違えてしまいそうですが、windingの方は曲がりくねった様を表現したりするもので、winding roadだとくねくねした道、という意味になります。

 

tired of

tired of  somethingは何かに飽きたり疲れたりする様を表現しますが、他にもsick ofなんて言い方でウンザリ感を表現するものもあります。2つを組み合わて、I’m sick and tired of somethingのように言ったりもします。

 

ゴトンゴトンという列車の音が聞こえてきそうですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

オラウータンの優しさの記事に学ぶ

こんにちは!

 

本日はCNNからの記事です。

CNNの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

動物の記事のようですね。

 

 

 

 

 

offer a helping hand

素敵なシーンですね。give a handという言い方で、手伝う、助ける、というような意味で使われますが、このシーンはまさしくそのままhandを貸していますね。handを使った英語の表現は色々とあります。hand in handは、そのまま手を取り合って、や協力して、という意味で使われます。中古品はsecond handなんて言われますが、これも特に意味を考えず使っていた人はいると思いますが、文字通りsecondの人のhandに渡るもの、という風に見ればイメージしやすいですね。

 

 surprise

surpriseをI’m surprisedで私は驚いた、という表現のみで覚えている方は、surprise someoneという言い方もあわせて覚えていきたいですね。surpriseを他動詞として理解すれば、違和感はないはずです。You surprised her.ですね。同じようなノリで、scaredも、I’m scaredと自分が怖い様を表現する形のみで覚えている人は、他動詞でYou scared herという形も覚えておきたいです。ちょっと汚い言葉ですが、You scared the shit out of me!なんて言い方も映画やドラマで聞く事はあるかもしれません。基本的に意味としては同じですね。汚い言葉が付属していますが笑。

 

moving

感動するものを表現するものにこのmovingという言葉があります。日本語でも心を動かす、なんて言い方があるので、イメージはしやすいですね。この後にemotionalという言葉も出てきていますが、こちらも同じ意味合いで使われている事が分かります。他にはtouchingなんていうのもあります。これも同じく日本語で心に触れる、なんて言い方をするのでイメージはしやすいと思います。ちなみにtouchingは感動的なものですが、touchyとなると、気難しい、敏感な、扱いにくい、みたいな意味で使われます。政治的に問題を抱えている二国間出身の人同士が合えば、政治の話題は少しtouchy topicとなりますね。

 

a report of

reportは名詞として勿論使われるのは日本でもおなじみですが、動詞のreportも会話の中で使えるように覚えておきたいですね。I’ll report it to your parentsとしたら、両親に報告するから、となります。悪い事している子に対して言ったりできそうですね。

 

muddy

mudは泥ですが、泥の状態になっている場所を表現できるのがmuddyです。yをつけて形容詞化するものは色々あります。霧のfogをfoggyに、iceをicyに、waterをwateryに、という具体ですね。

 

predators

捕食者、肉食動物を意味する言葉ですね。映画のプレデターはこれですね。人間に対しても使われる事もあります。

 

素敵なシーンです。

 

本日は以上です!

 

 

 

スウェーデンの驚きのホテルの記事に学ぶ

こんにちは!

 

本日はCNNからの記事です。

CNNの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ホテルの記事のようですね。

 

 

 

 

Sweden

スウェーデンですが、英語発音では、swíːdnとなります。ウェの所がウィという風になっているのが分かりますね。ちょっとした違いですが、国名や都市名の英語読みというのは、カタカナ読みで覚えていると、意外と伝わらなかったりするものです。ヨーロッパの国、都市は、日本語では、英語ではない現地の言葉をそのまま引用していたりもするので、ややこしいですね。

 

woodland

woodは木を意味するというのは感覚的に分かる方は多いと思います。日本でもウッドデッキとかいう感じで多くのカタカナ言葉がありますよね。形容詞の形であるwoodenやwoodyも覚えておきたいです。トイストーリーのウッディの名前のこのwoodyそのままです。西洋の人の名前にはこのような名前の人がいます。

 

icy

iceは氷ですが、日本では名詞の氷としてのみ使う事が一般的だと思いますが、英語ではこのように形容詞のicyなんてのがあります。yがつくと形容詞の形、というのは感覚的に分かりやすいですよね。windがwindyに、rainがrainyに、sunがsunnyにみたいな形は多くの方が理解されている所だと思います。ちなみにiceはそのままの形で動詞として使う事もできます。I’ll ice itと言えば、それを冷やしておく、氷で冷やす、なんて意味で使えます。名詞だと思っていたら動詞にもなる、という英単語は沢山あります。vacationなんてのもそうで、I’ll take a vacation next weekというのは覚えていても、I’ll vacation next weekなんて言われると、「??」と感じる人は多いと思います。

 

In the middle of

~の最中、という意味で使われる言葉で、in the middle of somethingなんていう風に、何の最中か具体的な内容はボカして、ちょっと取り込み中、なんていう風な言い方もあります。また物理的な位置を指す事もでき、in the middle of the oceanとしたり、どこか分からない所に来てしまった、みたいな事を言いたい時にin the middle of nowhereなんて言い方もあります。

 

eye catching

面白い表現ですね。日本語でもそのまま目を引く、なんて言い方がありますし、ニュアンスとしては分かりやすいですね。同じようなeyeを使た表現では他にはeye poppingなんてのもあります。eyeがpop(飛び出る)様=目を見張る、驚きの、みたいな意味の言葉になります。

 

watery

waterがyをつけて形容詞になっていますね。waterが形容詞になるんだ~と思った方いらっしゃると思います。同じような感覚になりそうなものとしては、summerがsummeryになるものそうですかね。

 

muscle pain

muscleにpainがある状態と考えれば、そのままと言えばそのままですね笑。ちなみに筋肉痛というニュアンスで言えば、soreという言葉を使ってI’m really sore from the gymなんて言い方ができます。

 

すごいホテルですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

指導場所はお近くのカフェ(ご希望であれば生徒様宅、講師宅など)になります。
指定テキストを必ず購入していただく必要はございません。

無料体験レッスンに申し込む
03-6435-0076
pagetop