世界のニュース

World News

アルゼンチンメディアの再編の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はfoxnews.comからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

foxnews.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アルゼンチンでの記事のようですね。

 

 


weaken

弱い、という意味の英単語weakを動詞化させるのがこの英単語、weakenです。接尾語enをつけて、~化させる、という形の定番の表現で、他にもlessをlessen、tightのtightenなど色々な表現があります。enでおわるところに注目できると文章の解読がスムーズになるかもしれませんね。

アジアの成長の記事バングラの恐ろしいサイクロンの記事でも書いています。

 

leading

日本でもカタカナ言葉として一般化しているleading。リーディングカンパニーなんて言ったりもしますね。lead単体では動詞で~を導く、誘導する、先導する、などの意味で使われ、不規則動詞の代表的な形としても取り上げられる英単語の1つです(lead-led-led)。

 

monopolies

monopolyは独占、専売、占有、を意味する表現でした。世界的に有名なボードゲームのモノポリー。

日本でも愛好家は多いと思いますが、このゲームの面白いところは、ボード上の土地の権利を買い取り、他のプレーヤーからその上の立てる不動産の利用料などを受け、最後は資産を独占する大資産家を生み出すというゲームです。この特性からmonopolyとつけられているんですね。

 

meet

動詞のmeetは~に会う、という意味の使い方が一般的ですが、もう一つの定番の使い方が、ある基準に合う、要求を満たす、などある条件にmeetする、という使われ方です。不動産を買う時も、ローンの審査にも、色々な基準があり、それらの私達がmeetしなければいけない、そんな使い方です。

ブラジルのインフラ整備遅延に関する記事フランスの農家の反抗の記事イギリスの外国人学生受け入れの記事セネガルの火災の記事でも書いています。

 

but not

英会話の中や英文リーディングではこのようにbut not, and not, so notなどの形が多く見聞きされます。全体をゆっくりとみる事ができるリーディングであれば、理解はできても会話の中では一瞬not~、と言われ、どこにかかるのか悩む、という方いらっしゃると思います。

A likes B, C, D, but not Eなんてシンプルな形であればイメージはつきやすいかもしれませんね。今回は最後のits capacityを不定詞以下で説明しているので、長い文章になりややこしくみえてしまいます。

 

manipulate

とても難しい英単語ですが、操作する、操る、なんて意味の言葉で、普通に解釈すればコンピューターや機械の制御、コントロールというイメージが出てきそうですが、人を世論を操る、なんていうちょっと悪い意味の感じでも使われたりもします。形容詞はmanipulative。

これを悪い感じで使いWhat a manipulative b○○○○!!なんて表現が何かのドラマで使われていました。

 

staffed by

staffは日本語でも使われるカタカナ言葉のスタッフ。これがここではstaffed by~で、~の従業員で構成されている、という形に変化しています。英熟語ではbe staffed by~という形があります。staffは名詞だけの使い方ではないんですね。

 

 

アルゼンチン、動きます。

 

 

本日は以上です。

 

 

 

マクドナルドのベトナム進出から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSKY NEWSからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

SKY NEWSの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ベトナムでの記事のようですね。

 

 

 

one of the most

one of themの発想で後ろが複数形になっています。そしてこの最上級の複数、というところが、表現としてはとても便利な使い方の1つだと思います。最上級というとどうしても唯一無二もものだけ、という表現に固執してしまう方もいらっしゃいますが、日本語でも「もっとも~なものの1つ。」という同じような表現があるように、英語でもこのような表現をおさせておくと会話の表現バリエーションが増えます。

一番とは断言できないけど、間違いなく業界トップクラスでしょ!という話はいくらでもありますよね。


withdrew

withdrawはATMからお金を引き出す、withdrawで覚えていらっしゃる方は多いと思います。預金のdepositが反意後です。海外のホテルなどでdepositのシステムの意味がわからず、チェックインで困った経験をされた方もいらっしゃると思います。日本の商習慣でもいくらかのdepositを支払って商品、サービスを仮予約する、みたいなやり方はありますよね。

そして、withdrawはお金の引き出しではなく今回の文脈ではその前のtroopsとベトナム、1975という事で誰でも想定できますが、(軍の)撤退を意味する表現としても使われます。

 

son-in-law

義理の、を意味するin law。これはもう知っているかどうかだけの表現で、覚えしまえば前の名詞をmother, father, sister, brotherなど入れ替えるだけですからとても便利です。日常英会話でも大人社会に生きていれば必ず使います。

 

Burger King, KFC and

英語では3つ以上の物を列挙する場合、A, B and Cと最後のものの前にandが入る、というのが基本形でした。A, B, C and Dと数をどんどん増やしてもその法則は同じです。バリの美人コンテストの記事でも書いています。

またよくよく注意してみてみるとこのandの前のコンマ(Serial Comma)を入れる形などもアカデミックな文献などでみられたりしますし一般的です。

 

with children

子供のいるお母さん、家族、という表現としてwithでいいんだな、とおさえておくと英語の表現の幅がまた広がります。

 

costs about

costという英単語は名詞、動詞の働きの使い分けが会話の中でも頻繁に出てくるもので、ちょっとやっかいな英単語の1つだと思います。とくに動詞のcostの場合、ナチュラルな日本語の文章にすると、言葉への変換に少し戸惑います。

「これ5000円だったんだ。」というのが日本語の普通の会話の感覚の場合、「5000円かかりました」、「5000円費用が必要でした」なんて動詞をしっかり意識した感じの言い方は、請求書を受ける場合や、ビジネス上の経費的な感覚のケースはあるものの、少し変です。

 

a special treat

special(特別な)、treat(計らい)、というそのままの意味です。treatと言う表現は名詞ではもてなし、計らい、などの意味で、Halloweenでは、悪戯を意味するtrickとあわせてお菓子をねだるtreatという表現が使われますよね。

人にごちそうしたり、オゴったりするときにはIt’s on meなんて言い方もできますが、他にもIt’s my treatなんて表現もあります。アメリカの闘牛記事オーストラリアの巨大なクジラの記事ワニとサルの記事タイで大量のコブラ密輸の記事でも書いています。

 

レイ・クロックがきっと天国で笑っています。

 

本日は以上です。

 

 

 

アメリカの多様性の表現に関する記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はDaily Mailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカでの記事のようですね。

 

 

 

was meant

~を意味する、という意味のmeanの過去形、過去分詞形のmeant。meantは過去形でも受け身の過去分詞形の形でも非常に頻繁に使われると思います。過去形では、sorry, I meant to say~で、~と言おうとして間違っちゃったよみたいな形は定番です。シンプルに言おうとしてたものをmeantの後ろにおいてもいいですね。

be meantだと意味付けされるものが主語になります。Everything is meant to beなんて言葉は英語らしい形で難しい表現ですが、素敵な言葉です。直訳すれば、変な書き方ですが、全てのものがto be(存在する)、is meant(意味づけがされている)となります。

オーストラリアの安いワインルの記事ブラジルのCM論争の記事でも書いています。

 

unfortunately

不幸にも、不運にも、という意味のこの表現。反意後は接頭語unを抜いたfortunatelyです。言葉の最初に置く事で、これから言う事の言葉の打撃を弱める事ができる表現かもしれないですね。他の表現ではドラマなどでもお決まりですが、ドクターが親族にオペの残念な結果を知らせる時に、I’m afraid…なんていう表現もあります。

 

that way

thatなway。そのまんまですが笑。wayは物理的な道だけでなく、手法、方法、手段という意味合い、道からも想像できそうな、向き、方向、考え、など色々な使われ方がします。

なので、一言でthat wayなどと言っても文脈によってニュアンスは大きく異なるものです。今回は、ある考え方、アプローチを指すthat wayですが、道を聞かれて、あっちだよ、なんて言う時にもthat wayと当然言えます。英会話の中でも頻出しそうです。

 

diversity

アメリカを形容する言葉の1つといえるこのdiversity。人種、国籍などを多種多様な様を意味する形として使われるのが定番ですが、言葉自体の意味は多様性を意味します。形容詞ではdiverseで、色々な職歴を持つdiverse careerなんて表現もその”様々な”というニュアンスを使う表現としてはおもしろいです。

 

most watched

このwatchedは動詞見る、という使い方のwatchでない事は前後の文脈からイメージできそうです。観られている、という分詞化された形容詞としての機能を持ち、同じ発想で新聞、ラジオなどのメディアでは、most read(読まれている)、most listened(聞かれている)と言えます。

 

took offence

オフェンスはスポーツの世界でdefenceとの対比で、攻撃、守備で使われる一般的な言葉ですが、スポーツの外でも攻撃的な、侮辱という意味合いで使われたりもしますので、言葉のニュアンスの理解はとても大切です。

イギリスの人身売買摘発の記事UEFAの人種差別に対する姿の記事イタリアのリゾート地の新ルールの記事でも書いています。

動詞はoffendで、I didn’t mean to offend youなんて言い方で、「気を悪くするつもりじゃなかったのですが。。」というニュアンスで使われます。

 

物議を醸すCMになりましたね。。

 

本日は以上です。

 

 

 

アメリカ大手ドラッグストアの決断から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSKY NEWSからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

SKY NEWSの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカでの記事のようですね。

 

 

 

in America

アメリカの呼び名は本当に色々あります。まずはthe United Statesがお決まりの形だと思いますし、会話の中でどこの国出身か聞いた時に、正式名称the United States of Americaと答える人はまずいないと思います。

the U.SとかUSに略されるのもお決まりですし、会話の中ではthe Statesなんていうのはよく聞かれるかなと思います。Americaと聞くとやっぱりアメリゴ・ヴェスプッチを思い浮かべます笑。

 

is to stop

be動詞に不定詞が続いている事が分かります。これで未来の形を意味するんですね。この形にaboutをつけて、「be about 不定詞」にして、直近の未来を表現するのも日常英会話の中ではしばしば聞かれます。I’m about to leave(もう出ようとしてるところだよ)みたいな感じです。

 

retailer

ビジネスシーンにいる方であれば、retail(小売り)とwholesale(卸売り)はしっかりとおさえておきたいです。

今回はそれぞれの事業体を指す言葉としてerがつけられていますが、他にもretail(wholesale) priceという言葉もあり、小売(卸売)価格という言葉として当然日本にもありますね。

フランスDIY大手の訴訟結論の記事フランスのスーパーの日曜営業の記事アメリカ雇用情勢の記事バングラ事故の記事でも書いています。

 

shelves

単数形はshelfでした。f(fe)で終わる英単語の複数形の変化形はvesでした。定番はself-selves、knife-knives、wife-wivesあたりだと思います。chiefやstaffなど例外としてsがつくものもありました。

 

the right thing to do

英語らしい表現かなと思います。rightは正しいという使われ方で、正しい(right)事(thing)というとてもシンプルな理解です。今回はright thingの対象が主語に置かれていますが、right thingを行った人、組織などを主語にしてA did the right thingなんていう形もお決まりです。


praised

褒める、という意味の動詞でした。超基礎英単語だと思いますが、英会話初級の方はまずすぐには出てこない英単語の1つだと思います。モンブランに眠る宝石の記事でも書いています。

 

tobacco-related

~に関連する、という形容詞の表現としてはよく見られる形の1つだと思います。前の名詞を変えて無限にパターンは存在します。今の時期であればolympic-related events、advertisements、topicsなどが世の中にたくさんありますね。

ウルグアイの議論の記事世界の薬物依存データの記事ブラジル警察の記事ロシアでタバコ規制強化の記事でも書いています。

put pressure on

圧力をかける、プレッシャーをかける、という表現でした。この形では不可算名詞としての扱いであることがわかります。かける、というだけあって、前置詞onが続くというのは分かりやすいところかなと思います。

ドイツアマゾン労働者の抗議記事ベニスのクルーズ船受入れの記事アメリカ移民問題に対する不満の記事でも書いています。

 

大きな動きです。

 

本日は以上です。

 

 

 

ドイツアマゾン労働者の抗議記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はthe guardian.comからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→the guardian.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アマゾン社の記事のようですね。

 

 

 

Germany

GermanyとGerman、使い分けができていない方、いらっしゃると思います笑。国名はGermanyでした。以前の記事でも一度書きましたが、日本ではドイツと呼び、英語名でのGermanyとは呼び方が異なります。それは日本でドイツという国が認識された時当時の日本の外国語の扱いに遡る事になります。

イタリアも英語ではItalyで、Italiaというのはイタリア人。さらにフランスのパリは英語表記での読みはParisの後ろのsを発音しますが、日本ではなぜか発音しない。フランス語ではこのsは発音しないんですね。という事は、パリスヒルトンはパリヒルトン?

 

in an effort to

~しようと努力して、という表現でした。このin an~、という形では他にもin an emergencyなんていう熟語も存在します。肉体的努力の記事でも書いています。


put pressure on

~に圧力をかける、という英熟語でした。使い方としては日本語の感覚と同じ様に使う事ができますし、便利な表現の1つだと思います。自分に対してプレッシャーをかけないで、という言い方もできると思いますし、のんびりした部下にプレッシャーをかける、なんて事も仕事の場ではありそうです。

ベニスのクルーズ船受入れの記事アメリカ移民問題に対する不満の記事でも書いています。

 

似たような表現としてしてpushという動詞もあり、Don’t push yourself too hardという形で「無理しすぎちゃだめよ」なんて形もあります。プレッシャーをかけるのではなく、実際に自分をその厳しい環境に放り込む、という意味で似て非なる表現かもしれないですね。

 

online retailer

一昔前まではこんな表現はなかったはずですよね。インターネットの出現までは。onlineという表現はネット上を意味するものとして、副詞としての使い方もあるところがポイントです。check it onlineなんて表現はよくりありますし、英会話レッスンを受けていらっしゃる方も先生との会話の中でこんな事を言われた事があるかもしれません。

onlineという副詞?という微妙な違和感。日本人なら必ずあると思います。online自体がどうしても名詞的な感覚が日本では強いからだと覆います。

 

their demands

demandは要求。これは大人なら絶対におさえておきたい表現の1つだと思います。需要と供給を意味するsupply and demand。もう日本ではカタカナ言葉化してしまってますかね?

facebookを必要とする組織の記事フランスの農家の反抗の記事イタリアの人種差別記事カイロ国際空港のストの記事プエルトリコの同性結婚の記事フランスのオークションの記事SNSの記事日本での抗議運動の記事でも書いています。

 

in retail

ここでは前置詞inが使われています。業界などを指す言い方としてin this business、やin financeのようにinが使われる形は多くみられます。

 

are already paid

英会話学習者の方であれば、このpaidという形、頻繁に見聞きされているかもしれません。paid holidayなんていう表現は社会人であれば何度かレッスンの会話の中で使われているも知れません。動詞getを使ってI don’t get paid for thisなんて形も定番の形だと思います。

 

世界のアマゾン。

 

こんなところでモメているんですね。

 

 

本日は以上です。

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop