世界のニュース

World News

ニュージーランドのビーチでの記録から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はDailymailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→Dailymailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ニュージーランドでの記事のようですね。

 

 

 

naked

裸を意味するこの表現。日本では一般的に裸を意味する言葉としてはヌードがありますが、このnudeはこの文章の後には出てくるのですが基本的にはちょっと専門的な、美術的な意味での裸を意味する形で使われる事が多く、脱衣所で裸だったのを猫にみられた、なんて感じだとやっぱりnakedです。

サンフランシスコで裸禁止令の記事でも書いています。

 

the Pacific Ocean

日本も隣接する太平洋。野球のパ・リーグがPacific Leagueというのはお馴染みですね。そしてPacific Oceanの前にtheがついています。文法書などではお馴染みですが、運河や川などにもtheがつけられるのが定番です。the Panama Canalなんて感じです。

 

dip

dipはジョニーデップのDeppとは勿論違います笑。昔CMで何かのクリームにポテトチップか何かをつけて食べるアクションで、dip!なんていわれていたのがありましたが、あまりにも情報が薄すぎて共有していただける方は少ないと思いますが。そのように何かをサッ何かに浸すときなどにdipという英単語が使われたりします。

そして今回は人が対象なわけですが、これも動詞takeを使った熟語、take a dip(ひと泳ぎする)なんて表現を知っていれば、イメージはつきやすいと思います。

 

New Zealand

誰もが知っているニュージーランド。英会話に興味のある方ならとても身近な国の1つかもしれません。

日本語を母国語としてして生まれ育つとこのzeaの音が意外とカタカタ読みのジのままで読んでしまいがちです。正しくはz。shとsiの音の違いにも似ていますが小さいところですが英会話学習者ならしっかりと抑えておきたいところです。

 

Footage

新聞やニュース記事などではしばしばみられるこの表現。映像を意味する言葉として頻繁に使われ監視カメラの映像などでも使われます。監視カメラに映る映像がニュースになる事はしばしばありますね。宅配員達の救出の記事アイオアのレスキュー隊の記事でも書いています。

 

in order to

~するために、という意味の形として学生時代に何度も見た記憶のある方、多いと思います。toの後ろは動詞の原型が続く、不定詞の副詞的用法の代表作の1つです。

 

get their kit off

kitは日本語で~キットなんてカタカナ言葉で使われていて道具一式、というイメージをもたれるのが一般的だと思いますが、ここではどうでしょう。参加者全員が道具を持っていたとはなかなか思えません。という事でここでoffするkitは衣服の事だと想像されますね。おもしろい表現です。

 

something I definitely won’t

英会話の表現の中でも定番の形もかもしれませんが、~なもの、という表現でsomethingを後ろから修飾しています。definitelyも発音が難しいですが、これもドラマや映画などをみていると一度は必ず聞く事のある表現なのでしっかりとおさえておきたいところです。

 

すごい光景です。

 

 

本日は以上です。

 

 

HOME > 世界のニュース > Day: 2014年1月7日
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop