世界のニュース

World News

日本での抗議運動の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はBoston Herald.comの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→Boston Herald.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

日本では先日の沖縄での米兵による暴行事件により、反米軍意識が強まり、それに伴い東京では沖縄に新しく配備されたオスプレイへの抗議集会が開かれました。オスプレイ配備については度重なる米軍機の事故により、地元の沖縄では強い反対がありましたが10月に配備されました。

また先日、米海軍による沖縄での女性への暴行事件が発生した後、日本国内の全米軍52,000人に夜間の外出禁止令が出されましたが、その2週間後に今度は沖縄で未成年への暴行事件が発覚し、これらの事件が反米軍意識をさらに強める火種となりました。

~要約終わり~

Thousands of people

数千人のという意味ですね。数百人のhundreds of、数百万のmillions ofなど英会話やニュース記事でも定番の表現ですので覚えておきましょうね。別の記事でも取り上げています。

rallied against

rallyは集まる、結集する、という意味でデモ隊や抗議活動などの英字記事では定番の英単語です。そしてagainstをおき~に対してという表現にしていますね。

anti-U.S. military

antiは日本でもアンチエイジングなどの単語で使われていますよね。反対のとか対抗して、という意味をもちます。色々な単語にくっついて出てきますが、この英語の意味が分かっていれば問題ないですよね。

demanding removal of

~を除くことを要求するという意味ですね。demandは要求するという英単語で、ビジネス英語でも政治記事でも社会記事でもよく出てくる単語です。ちなみに今回は動詞として使われていますが、名詞として使い、経済活動の中でも「需要」という意味でも頻繁に使われます。英語で言う「需要と供給」がsuppy and demandという形で表現されます。

despite

~にも関わらずという前置詞ですね。受験英語をされた方ならまだ覚えていらっしゃると思います。in spite ofなどと一緒に覚えられたのではないでしょうか笑。少しかっちりした表現で、英語の口語ではそんなに頻繁に使うものではありません。

over safety concerns

安全性の問題から、という意味ですね。ここでover?と思われる方も多いと思います。英単語のoverは非常に広い意味を持ちますが、~をめぐって、というようなニュアンスでよく使われます。ナチュラルな英会話では頻繁に出てきます。I talked with him over the issue(その件について彼と話した)

 

assault

攻撃する、暴行する、など色々なケースで使われます。英字新聞には定番の表現です。


two weeks after a curfew was imposed

外出禁止令が出てから2週間後という意味ですね。curfewは今回のような大人向けにも使えますし、小さい子供向けには門限という意味で使われますね。ちなみの「~から~日後,前(週間後、前)」という表現は英会話初級の方は意外と使えない表現として昨日の記事で取り上げていました。

troops

軍隊、部隊という意味ですね。armyやmillitaryなど類似表現はたくさんありますよね。スペルがわからなくてもせめて単語をみてニュアンスだけでも分かるような状態にはしておいた方がいいですね。英語は単語を繰り返さない事を心がける言語ですので、類似語はたくさん覚えておくべきです。

tension

日本語でいうテンションとは英語の本来の意味は少しニュアンスが異なります。英語では緊張感という意味で使います。ぴりぴりした感じの緊張感です。何かものがピンと張っている状態としても使い、横文字が好きな人ならたまに、例えば、ギターの弦を緩めるときに、「テンションを緩める」みたいな感じで使います。もっともギター業界では普通に使われていると思いますが笑。仲の悪い2人が隣に座っているときのぴりぴり感、これもテンションですね。英会話でも頻繁に使えそうです。

 

日本では今この話題でもちっきりですね。

 

本日は以上です。

アマチュア考古学者の新発見の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はVoice of Americaの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→Voice of Americaの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

多くのワシントンの人々は1億年以上も前のこの地を想像する事は難しいと思います。

Stanford氏は、ワシントン郊外で恐竜の足跡の化石を集積し、この地はかつて恐竜達のすみかだったと考えています。

彼は晴れた日には、このワシントン郊外の小川で化石の収集をしています。彼は18年前に収集をはじめ、延べ1,000点以上を自宅の”Stanford Museum”に置いています。彼の発見の中にはnodosaur(恐竜の種類)の生まれたての子供の足跡の化石もあり、これはあらゆる恐竜の種類の中でもみつけられておらず、唯一のものと考えられています。

これらの収集した化石の一部を彼はワシントン自然史博物館に寄付しています。博物館のスタッフは、彼のみつけた足跡の化石の中には、それまでこの地にその存在を確認されていなかった恐竜の足跡もあり、当然その骨の化石はみつかっていないと述べています。

最近ではNASAの敷地内に恐竜の足跡の化石を見つけたことで科学者達を驚かせています。

彼はアマチュア考古学者と名乗っていますが、共著で本の出版もしており、これまで誰も見たことのない物を発見する事は、とても楽しく、これからもずっと収集を続けていくと述べています。

~要約終わり~

took the region as

このasは~としてという表現で、英語の文章では定番の常用表現ですね。以前クリントン国務長官のインタビュー記事でも前置詞asの使い方に触れています。英会話初級の方は完全にマスターできるようにしましょうね。

dinosaur foot prints

dinosaurは恐竜。スペルはかけなくても分かりますよね。そしてfoot printは足跡ですよね。英語はとても分かりやすいですね。ちなみにfootがfingerになるとどういう意味になるか分かりますか?指紋(finger print)ですね。このあたりは英会話で使う事ももしかするとあるかもしれませんね。

fossils – that he found in the Washington suburbs.

ワシントン郊外でみつけた化石という意味ですね。fossilでもできれば知っておきたい英単語です。thatは関係代名詞でfossilsを修飾していますね。英会話定番の形です。そしてsuburbsは郊外。以前虎の密輸の記事でもありました。英字ニュースではよくみる単語です。

relating their city to the age of the dinosaurs.

relate A to BはAをBに関連付けるという基礎英熟語ですね。

 

can be found

~を見つけられる、という受身の形になっていますね。主語がみつける主体であればこうはならないですが、みつけられる主体であれば、英語の受動態を使わないといけないですよね。

 

turned his living room into

turn A into BでAをBにかえるという英語の基礎熟語ですね。英会話でも使いたい表現です。以前のアルゼンチンの危機でも出てきた英熟語です。

 

donated some of his findings to

donateは寄付する、名詞の形はdonationですね。findingsはみつけたもの、という意味です。とても簡単な英単語ですね。

Stanford surprised even scientists

このsurpriseは驚いたという意味で英会話初級の方は覚えているかもしれませんが要注意です。surpriseは他動詞で「驚かせる」という意味なので、この文章ではStanford氏が科学者達を驚かせたんですね。学生の時に習ったsurpriseの熟語は「be surprised at」でしたよね。つまり、受身の形で驚かされた、という表現になっているんですね。

evenは~でさえという英会話定番の表現でした。サンタさんの記事やその前の別の記事でも取り上げている常用英語表現ですね。

 

something that no one has ever seen

これまで誰もみたことがないもの、という意味ですね。このhave ever seenの表現は「これまでみた」英会話の定番表現で、例えばthe best game that I have ever seenというと、「これまでみたゲームの中で最高のゲーム」という意味になります。単語を入れ替えれば色々な表現ができますよね。英会話学習者の方には是非使いこなしていただきたい表現です。

keep on tracking

keep onは~を維持する、継続するという英熟語でしたね。以前の記事にも出てきています。keepは色々な前置詞とくっついて新しい意味をつくります。以前keep upという表現もブログで書いていました。

 

インディジョーンズの世界ですね!

 

本日は以上です。

世界最古の郵便局の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はindependent.ieの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→independent.ieの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

300年の歴史を誇る世界最古の郵便局にその栄誉をたたえる記念バッジが贈られました。

スコットランドにあるこのSanquhar郵便局は1712年に郵便配達事業をスタートさせました。副局長のMurphy氏は、郵便の歴史にanquhar郵便局の名が刻まれ、そのような場所で働けることを光栄に思いますと述べています。また、現地のお客さんだけでなく、世界中からこの歴史ある郵便局のスタンプを求めてきていただいていますとも述べています。

Sanquhar郵便局に続く世界で2番目に古い郵便局は、Sanquhar郵便局開業の8年後にスタートしたストックホルムの郵便局で、その次に続くのがチリのSantiagoの郵便局になります。Sanquhar郵便局は万国郵便連合、ギネスで公式の世界最古の郵便局と認められ、UKや世界中の郵便、スタンプ愛好家の聖地となっています。

~要約終わり~


has been unveiled

unveilという単語は英会話をはじめて間もない方には少し難しいかもしれませんね。これは(公の場で)お披露目するという意味の動詞です。ビジネス英語といいますか、色々なメーカーが新製品や試作品のお披露目会をしますよね。そういう時に必ず使われる英単語です。A company will unveil a new model at the Tokyo Motor Conference(A社は東京モーターカンファレンスで新モデルを発表する予定だ)という感じですかね。

mail carriages

英会話初級の方の意外な落とし穴かもしれませんが、mailは郵便物ですよね。

日本でメールというとどうしてもEメールを連想しますが、そこにEがあるように、Eメールはelectronic mailの略で電子版のメールという意味です。なので、電子版じゃないメールはEメールじゃないですよね笑。

carriageは動詞carryの名詞の形ですね。英会話をしばらく習う中で、英単語には動詞や形容詞、名詞や副詞など品詞の違いがあり、1つの単語にもそれぞれ品詞の違う形が存在する場合が多くあります。TOEICではこの品詞の使い分け問題を頻繁に出してきますので、意識しておきましょうね。

I feel very honoured

(~できて、~であることが)光栄です。という意味ですね。honourはイギリス英語のスペルでアメリカ英語ではhonorですね。有名人、又は尊敬する人にお会いできて光栄ですと意味でI’m honored to meet youというのは定番の英会話表現です。

 

historic post office

歴史的な郵便局という意味ですよね。historicは形容詞、名詞の形はhistory、そして副詞は?という視点で英単語をみると英単語にとても強くなりますね。

 

inquiries

フォーマルというか丁寧な言い方での問合せ、引き合いという意味ですね。ビジネス英会話で、顧客からの商品、サービスの問合せなどはこの単語を使いたいですね。

 

across the world

世界中に、という表現ですね。定番ですが実際の英会話の中で使えるかどうかは別ですよね笑。

proudly proclaims

proudlyは誇り高くという副詞ですね。形容詞はproudです。proclaimは少し難しい単語ですが宣言するという意味ですね。普段の英会話であまり出てくるものではないですよね。

It is eight years older than

~より8年古いという言い方ですね。英会話初級の方は比較級の使い方はなんとなく覚えていらっしゃいますが、このような数字を入れた表現になるとすぐには出てこない方が多いですね。

followed by~

その次に~がある、という英語の定番の表現ですね。今回のように2位は~だ、という文章を作り、その文章の後ろにこの表現をつけることで、そして3位にはという意味になるんですね。知っていればなんでもない英熟語だと思います。

 

is recognised as

~として認識されている、という定番の基礎英熟語です。


enthusiasts

愛好家という意味ですね。enthusiasmになると熱狂、熱意という名詞になりますし、enthusiasticになると熱心な、熱烈なという形容詞になりますね。英単語の品詞の識別、大事ですよね。

 

以前世界の切手集めをしていたのを思い出しました笑。

 

本日は以上です。

 

スウェーデンの奇抜な失業対策の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

今日はTHE GLOBE AND MAIL(カナダ本社)の記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→THE GLOBE AND MAILの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

スウェーデンのストックホルムの北250kmに位置するSöderhamnでは高い失業率が続き、その対策として若者のノルウェーでの求職活動に助成金を交付する事にしました。この助成金はオスロまでの渡航費や現地での滞在、活動費を支給するもので、人口12000人のその街からすでに100名の若者が町を出、その中のLarsson氏は既に現地でトラック運転手としての職を手にしています。Larsson氏はスウェーデンのラジオでこのように話しました。

「木曜日にオスロに到着し、月曜日には採用がきまったよ。夢の地に来た気分で信じられないよ」

今回の助成金は18~28歳までの若者が対象になります。このプロジェクト担当者は失業率が25%を越える当地では何か対策をうつことが必須の状態だったと述べています。また、若者の間ではノルウェーへの求職の動きは以前から強い反面、実際の求職方法や現地滞在方法が分からない人達も多く、今回のプロジェクトはそういった人達も含んだ支援プロジェクトだと述べています。

~要約終わり~


A Swedish town is tackling

tackleは日本語でも使われるタックルですね。当然スポーツでのタックルでも使えますが、英語では(課題に)立ち向かう、取り組むという意味でしばしば使われます。byの後ろで~をして、という意味になっていますね。基礎英単語です。


unemployment crisis

直訳すると失業危機ですね。要は失業率が高いという事が危機(crisis)という事ですね。どちらの単語も英会話初級の方にも覚えていただきたい単語です。unemploymentのunは否定の意味をあらわす接頭語ですね。接頭語については以前のロンドン地下鉄の記事仙台空港の記事でもたびたび触れていますね。

find work

求職する、という意味ですね。以前の記事でも触れていますが、workは付加算名詞なのでfind a workという言い方はしないですよね。go to work, start workという風に使います。jobは不加算名詞です。以前の記事も参考に。


job-seekers

求職者という意味ですね。日常英会話でこの単語を連発することはないと思いますが、単語を見て意味はわかるレベルにしておきたいですね。seekは模索する、捜し求めるという動詞である事を意味します。

residents

居住者、住民という意味でしたね。仙台空港の記事スペインの羊の記事にも書きましたが英会話初級の方もこれはおさえておきましょうね。

 

after being unemployed for two years.

前置詞afterのうしろなので、beにingをつけて現在分詞の形にしています。ちなみに失業中ですというときはI am unemployed nowという風にbe動詞を入れます。なのでこの文章にもbe動詞が入っているんですね。英会話の中でこのあたりを素早く話せるとかっこいいです!

 

It went that fast

一瞬で決まったよ。という意味ですが、これは単純な単語ばかりですが英会話初級の方はなかなか使いなれない言い方だと思います。

goは行くという意味ですが、英語では人がどこかに行くという意味だけでなく、物事が進む、話が進む、という意味でよく使われます。thatは前に触れた話題を指すときにthatを使います。sorry about thatと言って、それについては悪かったね、という意味でよく使います。ここでのthatは前の文章のすぐに仕事が見つかったという事を指し、文章全体としては、ほんとすぐ決まったよね、みたいなニュアンスです。

 

the promised land

約束の地ですね。こういう単語を英会話の中で使うおしゃれな人います笑。


in charge of the project

in charge of~で~の担当者という意味です。これはビジネス英会話では必須表現ですね。

 

accommodation

宿泊施設の総称としてこの単語を使います。小さいロッジからユースホステル、高級ホテルまで全ての宿泊施設に対してこの単語を使う事ができます。海外のタウンページなどを開くと「宿泊施設」というセクションのタイトルは必ずこの単語が来ていますね。海外旅行によく行く英会話学習者の方ならご存知ですね。

 

厳しい社会状況ですが、若者には大志を抱いて頑張ってもらいたいですね!

検索結果表示の責任は誰に?の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

今日はthe independentの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→the independentの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

google検索結果で誤ってメルボルンの暴力団との関係を示唆する表示がなされた男性について、オーストラリアの陪審員裁判で、この男性の社会的な信用を傷つけたとして被告側のgoogleの敗訴判決をだしました。原告側のTrkulja氏は2004に銃で撃たれるという事件がありましたが、警察当局は暴力団との関係などについては触れていませんでした。Trkulja氏によると、googleイメージ検索で、彼の名前を検索すると暴力団関係の人物の横に彼の名前も合わせて表示されてしまうようです。また、Trkulja氏の写真のキャプションにメルボルン事件、という表示されており、一般の人々に彼が裏社会とのつながりを持っているとの誤認識を与えていると訴えています。Trkulja氏はまた、2009年に彼がこの誤表示を取り消すよう弁護士を通じて依頼していたにも関わらず、googleはそれを拒否したとしています。Googleの見解は検索結果は自動のアルゴリズムによるものでgoogle本体に責任はないとしていましたが、判決ではクレームを受けたときに、誤表示を取り消すべきだったとし、google側の責任を求めました。

~要約終わり~

 

liable

責任がある、という意味ですね。英会話初級の方はresponsibleあたりは知っていてもこの単語は知らない方が多いですね。基本的には同義語としての英単語ですが、「責任がある」という使われる場所、シチュエーションで使い分けられます。今回のような民事裁判のようなケースではliableが使われるのが適当だと思われます。より一般的な、普通の日常英会話の中で、それはキミの役割だろ!とか、この件については僕に責任があるね、くらいの温度感だと通常はresponsibleが使われます。

harmed his reputation

reputationは風評、名声という意味ですね。うわさはrumorですが、これはうわさというよりは世間一般的に認識されているイメージという幹事です。ネガティブな形でbad reputation(悪評)という形でも全然使えちゃいます。大人の世界の英会話ですね笑。

 

, though police did not connect the shooting with gangland crime.

thoughは~だけれども、という接続詞です。英会話の中で、この接続詞が使いこなせるようになると表現の幅がぐっと広がりますね。I won’t see her anymore though I still love her(彼女のことはまだ愛しているけどもう会わないよ)なんて言えますよね。connect A with Bは基礎英熟語の1つですね。

 

brought up pictures

bring upは持ち出す、出てくるという意味で今回は検索結果に出てくるというニュアンスですね。日常英会話っぽい表現だと、I can’t believe you brought up the topic!(あの話題をいきなり持ち出すなんてあなた信じられないわ!)という使い方ですかね笑。

accompanied by the caption

accompany自体は同行する、付随して起こる、などの意味ですね。以前電車の中の英会話の記事でもaccompanyの単語がありました。


led people to believe

lead A to BでAをBに導く、つなげる、という基礎英熟語です。少しかっこいい英会話表現だと、He always leads his team to a final(彼はいつもチームを決勝に導く)みたいな表現ですかね。

should have removed the content

should have + 過去分詞で、~すべきだった、という表現ですね。この表現を覚えておくと英会話の幅がとても広がりますよね。同じ様な形でmust have + 過去分詞で~だったに違いないなんて言い方もあります。合わせて覚えてしまいましょうね。contentは中身という意味で、以前の記事でも取り上げています。

 

デジタル社会のニュースですね。

 

本日は以上です。

HOME > 世界のニュース > ページ266
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop