世界のニュース

World News

バングラデシュの改宗の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はDaily Mailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

バングラデシュの記事のようですね。

 

 

 

 

extremist attacks

extremistは過激派を意味する言葉でしたね。extremelyという副詞の形ではhot, coldなどとあわせて気候を表現する形としては定番ですし、他にも極度の様をextremely disappointedという感情の程度や、extremely strict, extremely importantなど物事の状態の程度などを表す形も含め色々なパターンがありえますね。

イスラム過激派のニュースでは自爆テロがよく報道されますが、それはa suicide bomb attackやa suicide bombing、a suicide bomberなどのような表現で表されます。

 

dropping

dropは落とす、下ろす、という意味の言葉で、日本語の言葉の通り、英語でもあらゆるシチュエーションで使う事ができます。実際に何かの物を下ろす、という意味ではdrop the gun!なんていう表現はドラマや映画の警察と犯人とのやり取りなどで聞かれた事があるかもしれませんし、目薬はeye dropでしたね。dropには一滴や少量などの意味もあり、飴玉のドロップもこのdropですね。

数字やデータの下落という意味では経済指標などで sharpest monthly dropとかsteepest dropなんて表現もあります。drop what you are doingなんて言い方で、今行っている作業や用事を”止めて”、~をする、みたいなニュアンスでのdropなんてのもあります。

 

was formed

formは日本でもカタカナ言葉としてフォームという風に使われていますね。日本ではどちらかというとバッティングフォーム、とか、キレイなフォーム、という感じで名詞的に使われる感じだと思いますが、英語のformは動詞としても使う事ができます。英語の先生からの言葉でform wordsなんて言い方で文章の組み立てを意味する表現を聞かれた事がある方もいらっしゃるのでないでしょうか。formには色々なパターンがありえます。

 

amended

amendは修正や改訂を意味する言葉でした。貿易関係の方であれば、B/Lのアメンドとか、 B/L AMENDMENT FEEなどを日常的に見聞きされているかもしれませんね。訂正や修正という言葉は文脈により色々な表現があり、英会話学習者の方であれば、correctという言葉をよく聞かれると思います。英語の間違いをcorrectされるのは英会話レッスンの大事な部分ですよね。他にはスケジュールの変更をrevised scheduleなんて形で表現したりもできます。

 

so-called

いわゆる~、という言い方の定番の形ですね。似たような表現としては、what is called~なんて形もあります。この後ろには”XXX”なんて形で””で囲うような形も使われます。What is now calledなんて形もあります。

 

どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です!

 

 

 

HOME > 世界のニュース > バングラデシュの改宗の記事から英語を学ぶ
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop