世界のニュース

World News

回復が難しい仕事の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はUSA TODAYからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

USA TODAYの記事へのリンクはこちら

 

以下の中で気になる表現をクリックすると、その表現の解説箇所にジャンプします:

■———————————————–■

upended

wiping out

are expected

vaccine

widely available

positions

■———————————————–■

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

仕事の記事のようですね。

 

 

 

 

upended

upendはひっくり返る、逆さまになるという意味の言葉ですね。コロナが始まってからは、沢山の業界で大変な状況になりました。本当に180度景色が変わったと感じている方も多いと思います。upendはupという言葉とendという言葉がくっついているので、言葉としてはとても分かりやすいですね。up(上)がend(下)にという風に考えればひっくり返る様は容易に想像できますね。似たようなものでupside downなんてのもあります。turn it upside downでそれを反対にするという事になります。これも同じようにupside(上)をdown(下)にという風に考えてみると、難しいものではないと思います。turnそのものでもひっくり返すという意味にはなりますが、このように色々な言葉を付加するのは英語ではよくあります。反対向いて、という時にはturnでも通じはしますが、Turn aroundと言う方がしっくりきますね。

 

wiping out

車のワイパーが水をスーッとしたに吹き落としてくれているイメージをすればwipe outの意味合いもつかみやすいですね。似たようなものではsweep awayという言葉もあります。A massive tsunami swept away those buildingsみたいな感じですね。sweepingはお掃除で掃き掃除をするようなイメージですが、そのニュアンスをこのように大きく捉える事もできます。

 

are expected

Something is expected to be doneのように、英語では期待される何かをこのように受身で表現する形はしばしば見られます。expectという言葉は期待するという意味で覚えている方は多いと思いますが、実際には会う予定をしている時にもI’m expecting someoneというような形で使われますし、シンプルにI’m expectingだけだと、妊娠しているというニュアンスになります。そう言われれば、おめでとうに続いて、When is the baby due?という風な感じで出産予定はいつ?みたいに聞く事はよくあると思います。

 

vaccine

ワクチンというカタカナ言葉で一般化している事の言葉ですが、英語読みではvæksíːnとなり、ワではなくvæ、チではなく、スィのような音が正しい音ですね。カタカナ読みとは結構違う言葉の1つだと思います。特に今はこのワクチンが大きな話題になっているので、しっかりと単語はおさえておきたいですね。

 

widely available

availableという言葉は、なんだか気持ちのいい言葉です笑。何がavailableかはさておき、それが何でもあっても「利用可」「対応可」というようなOK!の意味ですからね笑。これは物だけではなく、I’m availableというように人の空き状況についてもこのまま使う事ができます。

 

positions

枠、という言葉が日本語ではしっくりくるかもしれませんが、英会話では特にpositionという言葉は仕事においては多く使われると思います。I’m the right person for the positionのような感じですね。

 

どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です!

 

 

 

HOME > 世界のニュース > 回復が難しい仕事の記事から英語を学ぶ
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop