Adule公式ブログ

Adule Blog

リアルな英会話表現&英語文化紹介シリーズVO.35


Aduleの公式Xでご紹介している英会話表現の2025年5月分をご紹介します!
「英語学習者が意外と知ってそうで知らない」英語表現や、「あ、これってそういう言い方できるんだ」と思えるような英語表現、「少し気の利いた英語表現」など、学習者目線で、Aduleの日本人講師が英語表現を取り上げています。
今回は物価高に関する英語の表現を取り上げました。

下の中で気になる表現をクリックすると、その表現説明の箇所にジャンプできます。

————————————————-
1.最近は何でも高くなってきてるね。「Everything is getting more expensive these days.」
2.最近、物価がかなり上がったよね。 「Prices have gone up so much lately.」
3.インフレを実感する「I can really feel the impact of inflation.」
4.食料品でお金が一気に飛んでいく「Groceries are eating up my whole paycheck!」
5.食料品でお金が一気に飛んでいく「Groceries are burning a hole in my wallet.」
6.ガソリンの値段がとんでもない高さになってる!「Gas prices are through the roof!」
7.外食するのも気が引けるくらい(何でも高い)「Even eating out has become a luxury.」
8.健康に生きようと思うとお金がかかる「Living healthily is a luxury.」
————————————————-

1.最近は何でも高くなってきてるね。「Everything is getting more expensive these days.」
最近は何でも高くなってきてるね。とても一般的な言い方だと思います。

2.最近、物価がかなり上がったよね。 「Prices have gone up so much lately.」
最近、物価がかなり上がったよね。物価、という言葉としてPricesを使うのはとても一般的です。

3.インフレを実感する「I can really feel the impact of inflation.」
日本ではインフレというカタカナ言葉が一般的ですが、英語では、友人や家族間でinflationという言葉を使うのは少し硬い感じに感じる人もいると思います。もちろん個人差はありますが!

4.食料品でお金が一気に飛んでいく「Groceries are eating up my whole paycheck!」
食料品に給料を全部食べられる、という面白いアプローチの表現ですね笑。

5.食料品でお金が一気に飛んでいく「Groceries are burning a hole in my wallet.」
前のGroceries are eating up my whole paycheck!に近い表現ですが、こちらは食料品が財布に穴をあけてそこからお金がこぼれ落ちていってしまう、というようなアプローチです笑。

6.ガソリンの値段がとんでもない高さになってる!「Gas prices are through the roof!」
主語は何でもOKで、何かしらの数字が大きく跳ね上がる時に使います。金利が爆上がりしているのであれば、Interest rates are through the roof!となります。

7.外食するのも気が引けるくらい(何でも高い)「Even eating out has become a luxury.」
外食さえ贅沢に、という表現ですね。日本で使うラグジュアリーというカタカナ言葉とは少し使い方が異なるケースも英語では多いです。

8.健康に生きようと思うとお金がかかる「Living healthily is a luxury.」
前のEven eating out has become a luxury.と似ていますが、英語圏ではよくこのような言い方を聞きます。体に良いものを食べようとすると、お金がかかる、というようなニュアンスで使われる事は多いと思います。



無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076