Adule公式ブログ

Adule Blog

リアルな英会話表現&英語文化紹介Vo.1

リアルな英会話表現&英語文化紹介シリーズVo1です!

 

以下の中で気になる表現をクリックすると、その表現説明の箇所にジャンプできます。

————————————————-

TGIF

(God) Bless you!

Thanks a million

Sorry

Cap

Apple

rain check

Ties

————————————————-

 

 

TGIF

金曜日になると、職場や学校の人に「TGIF」と挨拶することがあります。「Thank God it’s Friday.」の略で、一週間頑張ってようやく週末だね!という気持ちが込められています。バブル時代によく使われた「花金」に似てますね笑

~TGIFの使用例~

SNSで金曜日になれば、色々な所でTGIFという表現が見られます。TGIF everyone! TGIF y’all!のような感じで金曜日の喜びを感じられるようなものや、TGIF! It really doesn’t feel like Fridayのように、金曜日な気がしない!みたいなもの、Just got home!! TGIFのように、金曜日が終わり家に帰ってきたあの喜びの感覚を感じ取れるようなもの等、色々あります。

 

 

(God) Bless you! 

海外では誰かくしゃみをした時、「(God) Bless you!」と相手を思いやる言葉を言う習慣があります。「神のご加護がありますように」という意味なので、言ってもらった時は、シンプルに「Thank you.」や「Thanks」と答えるといいですね。

~(God)Bless you!の細かい説明~

(God) Bless youという表現の起源は、昔くしゃみをすると魂が身体から飛び出すと信じられていたという所からきたという説があります。また、数百年前に大流行したペストの初期症状としてくしゃみがあり、そこからこの表現が生まれたとも言われています。どちらが本当の起源なのですかね。

 

 

Thanks a million

「本当にありがとう」を表すスラングで、「Thanks a million.」という言い方があります。Millionは100万を意味するので、友達や親しい人にものすごく感謝していることを伝える時に使えます。先輩や上司など目上の人には、言わないほうがいいですね。

~その他の例~

似たようなものでThanks a bunchというものもあります。a bunchは沢山を意味するものです。また、大きな感謝の気持ちを伝える際には、Thanksの後に、It means a lot (to me)を付ける表現もあります。直訳では「それは(私にとって)とても意味がある」ですが、そこまで深い意味があるという感じはなくても、とっても嬉しい、という感じで使えます。

 

Sorry

日本では電車や街中で知らない人に少し当たっても、何も言わない事もあると思います。海外では、知らない人と触れることに敏感に反応する人が多くて、黙って通り過ぎるのは失礼になったりします。少しでも相手に触れてしまった時や触れそうな時は、「Sorry」や「Excuse me」と言ってあげると親切ですね。

 

Cap

お風呂で頭にかぶるのはshower cap。では、night capはいつ使うの? night capは「寝酒」という意味があり、かぶるものではないんですね笑

~その他の例~

Capは色々な意味があり、価格等の上限を指す意味で使われたりもします。The insurance is capped at $100,000なら、10万ドルが上限です、という意味になります。

 

 

Apple

英語のことわざを紹介します。An apple a day keeps the doctor away. 「一日一個リンゴを食べたら医者いらない」という意味で、りんごは昔から健康食と考えられてきたんですね。

~その他の例~

Appleを使ったその他のことわざを1つご紹介します。The apple doesn’t fall far from the treeは、気が親でりんごが子と考えると、子供は親からそんなに離れない=変わらないという感じから、この親にしてこの子あり、という意味に表現になります。

 

rain check

ランチや飲み会などのお誘いを断りたい時、「Can I take a rain check?」という言い方があります。「rain check」は野球の試合が雨天延期になった時に、次回のチケットをもらえたことに由来していて、「またの機会でもいい?」というポジティブな意味で使える表現です。

 

Ties

tieというと思い浮かぶのはネクタイかもしれませんが、複数形ではbusiness ties(商売上のつながり)のように、”縁”や”つながり”という意味で使います。

~その他の例~

絆を意味する表現としては、bondingという言葉もあり、family bondingと言えば、家族の絆、という事になります。

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076