Adule公式ブログ

Adule Blog

海外ドラマ、映画の版権を買うお仕事で必要な英会話

こんばんは!

マレーシアオープン、錦織選手、決勝進出。

USオープン決勝がつい昨日の事のように思ってしまいます。

それに世界のテニスプレーヤーは移動が大変ですね。

常に世界中色々なところを飛び回っていて、定住という概念がないのかなと思います。

さて、本日は今週の体験レッスンの生徒様のお一人について少し。

こちらの生徒様、現在、海外ドラマ、映画の版権を買い付けるお仕事に従事されており、海外業者と今後スムーズなやりとりができるようになる為、今回アデュールでの英会話レッスンをスタートしていただく事になりました。

版権ビジネス、業界の人しか分からないなかなか遠い世界のお仕事ですが、あこがれている方はかなり多いのではないでしょうか。

こちらの生徒様は、もともとアメリカに滞在していらっしゃった事もあり、多少は英語を話す事はできるとおっしゃtっているものの、学生時代からしっかりと英語を学んだ経験がない為、感覚で話す不安定な英語力、とご自身で話されていました。

同じような考えで英会話を習う方は実はかなり多くいらっしゃいます。

英語での意思疎通はなんとなくできているものの、自分が理解している相手の英語がなぜそのような語順で話されているのか、という理解はまだまだ乏しく、それゆえに自分のスピーキングも感覚的に単語を並べたり、聞いた事のある文章をそのまま言うような形になってしまっていて、いつまでたってもその中途半端な感覚から抜けられない。

そんなモヤモヤ感が納得ができない、という事でしっかりと基礎からたたきなおそう、と考えていらっしゃるのです。

こういう方々は基本的な文法の理解が欠けているという事で、自分で勉強できる部分もありますが、実際の会話の中で実際に使われる形で都度修正、確認していく、という事を望まれています。

会話の中で自然と覚えていく、という形をなんとなく選んできた方がですから、そもそも英語を話す事自体に何も抵抗もない方です。

小さい子どもたちは、そうやっていつの間にかしっかりとした文章で話せるようになるものですが、大人の英会話は、やっぱり理論立てて理解していかないと納得できない、という方は多いですし、そうしないと自分に変化も見えない、とおっしゃる生徒様もいらっしゃいます。

本日の生徒様は、勿論基礎英文法の学習は普段から今後しっかりとやっていただきますが、今なんとなく覚えてしまっている怪しい理解の修正、という所も今後は大事にポイントになってきそうです。

本日担当の講師も、基本的に意思疎通する事については問題ないものの、文章の組み立ての力が決定的に抜けていて、間違った理解で作りこんでいる所もかなりみつけられた、と話していました。

英会話レッスンをしていくと誰でも気付くものですが、一度使えるようになったフレーズは、とことん体に染み込んでいつ何時でも出るようになりますが、間違って理解している部分、修正された部分というのは、何度でも同じ間違いをしてしまうものです。

間違えやすいポイントだから、間違うわけで、だから繰り返してしまう、それは普通に考えれば当たり前のことかもしれませんが、注意していても、いざ自分が話しているとやっぱりまた繰り返してしまう、そういうものだと思います。

これからしっかりとご自身の目指すところへ向かって頑張っていただきたいと思います。

海外との仕事があるという方は、海外出張の機会がある方もいらっしゃると思います。こちらの記事では、ビジネスパーソンとして世界中への海外出張経験を持つアデュールの講師による海外出張アドバイスをご紹介しておりますので、是非ご参考になさって下さい。

本日は以上です。

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076